Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (2)  ›  053

Excipit hunc nessus ne que enim moriemur inulti secum ait, et calido velamina tincta cruore dat munus raptae velut inritamen amoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amoris: Liebe, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
calido
calidum: heiß, heiss, EN: drink of wine and hot water (w/spices)
calidus: warm, heiß, heiss, EN: warm, hot
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
dat
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
Excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inulti
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
inritamen
irritamen: EN: incentive, stimulus
moriemur
mori: sterben
moriri: sterben
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nessus
nare: schwimmen, treiben
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nessus
nere: spinnen
que
que: und
raptae
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
nessus
sus: Sau, Schwein
tincta
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
velamina
velamen: Schleier, Gewand, Hülle, EN: veil
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum