Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  030

Dixerat, et summo digitorum vincula collo inicit: angebar, ceu guttura forcipe pressus, pollicibusque meas pugnabam evellere fauces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angebar
angere: ängstigen
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, wie zum Beispiel
collo
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
guttura
guttur: Gurgel, EN: throat, neck
Dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitorum
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
et
et: und, auch, und auch
evellere
evellere: ausreißen, ausreißen
fauces
faux: Rachen, Schlund
forcipe
forceps: Feuerzange, Zange, EN: pair of tongs, pincers
inicit
inicere: hineinwerfen, einflößen
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
pollicibusque
pollex: Daumen, EN: thumb
pressus
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, EN: firmly planted, deliberate, EN: pressing
pugnabam
pugnare: kämpfen
pollicibusque
que: und
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vincula
vinculum: Band, Fessel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum