Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (6)  ›  260

Nam primum, si facta mihi revocare liceret, non coepisse fuit: coepta expugnare secundum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coepisse
coepere: anfangen, beginnen
coepta
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, EN: undertaking (usu.pl.), enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, EN: begun, started, commenced, EN: beginning, undertaking
secundum
duo: zwei, beide
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expugnare
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
revocare
revocare: zurückrufen
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum