Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  016

Et modo cervicem, modo crura, modo ilia captat, aut captare putes, omnique a parte lacessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
captat
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
cervicem
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, EN: neck (sg/pl.), nape
crura
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
Et
et: und, auch, und auch
ilia
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
lacessit
lacessere: reizen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnique
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
omnique
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum