Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  063

Pavet illa, metuque et colus et fusus digitis cecidere remissis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
colus
colus: Spinnrocken, EN: distaff, EN: large intestine, EN: distaff
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
et
et: und, auch, und auch
fusus
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, EN: spread out, broad, flowing, EN: spindle
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
metuque
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Pavet
pavere: Angst haben, sich fürchten
metuque
que: und
remissis
remissus: abgespannt, abgespannt, EN: relaxed/slack/sagging, EN: lenient, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum