Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  005

Nam caelo terras et terris abscidit undas et liquidum spisso secrevit ab aere caelum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abscidit
abscidere: abschneiden, abtrennen, entziehen, abhauen, wegnehmen
abscindere: trennen, abreißen, abschneiden
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
et
et: und, auch, und auch
liquidum
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
Nam
nam: nämlich, denn
secrevit
secernere: absondern
spisso
spissare: EN: thicken, condense
spissus: dicht, EN: thick, dense, crowded
terras
terra: Land, Erde
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum