Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (3)  ›  108

Huc accedit uti videamus, corpus ut ipsum suscipere inmanis morbos durumque dolorem, sic animum curas acris luctumque metumque; quare participem leti quoque convenit esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
acris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
corpus
corpus: Körper, Leib
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
durumque
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
inmanis
inmanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
leti
letum: Tod, EN: death
luctumque
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
metumque
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
morbos
morbus: Krankheit, Schwäche
participem
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
participare: jemanden teilnehmen lassen
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
durumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum