Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (5)  ›  232

Fiet uti nusquam possit consistere finis effugiumque fugae prolatet copia semper.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
Fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fugae
fuga: Flucht
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prolatet
prolatare: EN: lengthen, enlarge
semper
semper: immer, stets
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum