Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (14)  ›  660

Plusque ea res quam prope sollemnis militum lascivia in consulem curae patribus iniecit; et tamquam haud dubius inter tribunos militum honos meneni si peteret consularibus comitiis est exclusus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comitiis
comitium: Versammlungsplatz
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
curae
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
dubius
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exclusus
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniecit
inicere: hineinwerfen, einflößen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lascivia
lascivia: Lustigkeit, Mutwille, EN: playfulness
meneni
mena: EN: small sea-fish
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
patribus
pater: Vater
peteret
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sollemnis
sollemne: Feier, Feierlichkeit, EN: solemn observance, religious ceremony, EN: ritual offerings (pl.)
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, EN: solemn, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
Plusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum