Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (13)  ›  646

Praeterquam ab morbo annonaque nihil eo biennio intestini externiue incommodi fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
annonaque
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
biennio
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander, EN: two years (period of ...)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
externiue
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
exter: ausländich, fremd, außen liegend
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incommodi
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
intestini
intestinus: der innere, innerlich, EN: internal
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
nihil
nihil: nichts
externiue
nix: Schnee, EN: snow
Praeterquam
praeterquam: ausgenommen, EN: except, besides, EN: except, besides, beyond, contrary to
annonaque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum