Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (6)  ›  263

Eo dictator agmine infesto subit; nec procul nomento signis conlatis fudit etruscas legiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator, EN: dictator
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fudit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infesto
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nomento
mento: EN: long-chin
mentum: Kinn, EN: chin
nare: schwimmen, treiben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
procul
procul: fern, weithin, weit weg
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
subit
subire: auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum