Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (3)  ›  150

Et patres plebem desidem et tribuni plebis nunc fraudem, nunc neglegentiam consulum accusabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusabant
accusare: anklagen, beschuldigen
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
desidem
deses: untätig, EN: idle, lazy, indolent
Et
et: und, auch, und auch
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum