Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (3)  ›  115

Dum haec romae geruntur, legati ab ardea veniunt, pro veterrima societate renouataque foedere recenti auxilium prope euersae urbi implorantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ardea
ardea: EN: heron
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
euersae
everrere: hinauskehren, ausfegen
foedere
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
implorantes
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
renouataque
que: und
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
renouataque
renovare: erneuern
romae
roma: Rom
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
veniunt
venire: kommen
veterrima
vetus: alt, hochbetagt
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum