Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (15)  ›  720

Porta collina urbem intrauere sub signis, mediaque urbe agmine in auentinum pergunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
auentinum
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
collina
collina: EN: hilly land
collinus: EN: of/belonging to/pertaining to hills
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intrauere
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
mediaque
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
pergunt
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
Porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
mediaque
que: und
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sub
sub: unter, am Fuße von
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum