Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (14)  ›  691

Et togae multifariam in castris uisae maioris aliquanto quam erat speciem urbanae multitudinis fecerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maioris
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
multifariam
multifariam: an vielen Orten, EN: in many places
multifarius: vielfach
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
togae
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock, EN: toga
uisae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum