Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (11)  ›  502

Volgatur deinde rumor duas deesse tabulas quibus adiectis absolui posse uelut corpus omnis romani iuris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolui
absolvere: befreien, freisprechen
adiectis
adicere: hinzufügen, erhöhen
corpus
corpus: Körper, Leib
deesse
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
duas
duo: zwei, beide
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
rumor
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
Volgatur
volgare: EN: spread around/among the multitude

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum