Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (8)  ›  396

Nauis quinctio publice parata fuit, transuectumque tres obuiam egressi filii excipiunt, inde alii propinqui atque amici, tum patrum maior pars.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excipiunt
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
obuiam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
patrum
pater: Vater
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
transuectumque
que: und
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
transuectumque
transvehere: hinüberfahren
tres
tres: drei
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum