Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (1)  ›  035

Id remedium timori fuit; tumultuque sedato uictos timeri increpans hostes, praesidia portis imposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Id
id: das
imposuit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
increpans
increpare: rasseln, klirren, schallen
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
tumultuque
que: und
remedium
remedium: Heilmittel
sedato
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedatus: ruhig, still
timeri
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
timori
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
tumultuque
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
uictos
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum