Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (6)  ›  273

Consul antequam collegam sibi subrogasset negare passurum agi de lege.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
passurum
pandere: ausbreiten
subrogasset
subrogare: EN: elect/propose/nominate/cause to be elected as successor/substitute
surrogare: nachwählen lassen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum