Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (18)  ›  900

Ferocius agunt equites; circumfusi duci uociferantur se ante signa ituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
circumfusi
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
Ferocius
ferociter: EN: fiercely/ferociously/aggressively
ituros
ire: laufen, gehen, schreiten
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
uociferantur
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum