Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (1)  ›  009

Omnium primum auidum nouae libertatis populum, ne postmodum flecti precibus aut donis regiis posset, iure iurando adegit neminem romae passuros regnare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adegit
adicere: hinzufügen, erhöhen
auidum
avidus: begierig, gierig, gefräßig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
flecti
flectere: biegen, beugen
iurando
jurandum: EN: oath
iurare: schwören
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neminem
nemo: niemand, keiner
ne
nere: spinnen
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
passuros
pandere: ausbreiten
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postmodum
postmodum: bald darauf, EN: after a while, later, a little later
precibus
prex: Bitte, Gebet
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
regiis
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
regnare
regnare: herrschen, regieren
romae
roma: Rom
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum