Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (17)  ›  808

Occupant tribuni templum postero die; consules nobilitasque ad impediendam legem in contione consistunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consistunt
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
impediendam
impedire: hindern, behindern, verhindern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nobilitasque
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
Occupant
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
nobilitasque
que: und
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum