Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (13)  ›  639

Fabi, reuertar ex acie ; si fallat, iouem patrem gradiuumque martem aliosque iratos inuocat deos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aliosque
alius: der eine, ein anderer
deos
deus: Gott
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Fabi
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fallat
fallere: betrügen, täuschen
inuocat
invocare: anrufen, anrufen
iratos
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
iouem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
martem
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
aliosque
que: und
reuertar
revertere: umkehren, zurückkommen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum