Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (11)  ›  545

Ibi fortuna populi romani duos hostium exercitus haud minus pernicioso quam pertinaci certamine confecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
confecit
confacere: zusammen machen
duos
duo: zwei, beide
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pernicioso
perniciosus: verderblich, EN: destructive, dangerous, pernicious
pertinaci
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum