Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (10)  ›  478

Damnatus absens in volscos exsulatum abiit, minitans patriae hostilesque iam tum spiritus gerens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
gerens
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
exsulatum
exsulare: EN: be exile, live in exile
hostilesque
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
minitans
minitare: drohen (etwas zu tun)
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
hostilesque
que: und
spiritus
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum