Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (9)  ›  446

Is cum delecta militum manu non modo impetum erumpentium rettudit, sed per patentem portam ferox inrupit in proxima urbis, caedeque facta ignem temere arreptum imminentibus muro aedificiis iniecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
arreptum
arrepere: herankriechen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delecta
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
caedeque
equus: Pferd, Gespann
erumpentium
erumpere: hervorbrechen
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imminentibus
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniecit
inicere: hineinwerfen, einflößen
inrupit
inrumpere: EN: invade
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
non
non: nicht, nein, keineswegs
patentem
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
per
per: durch, hindurch, aus
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
rettudit
retundere: zurückstoßen
sed
sed: sondern, aber
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum