Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (8)  ›  361

Correpti consules cum, quid ergo se facere uellent nihil enim segnius molliusue quam patribus placeat acturos percontarentur, decernunt ut dilectum quam acerrimum habeant: otio lasciuire plebem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerrimum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acturos
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Correpti
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
correptus: kurz
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
enim
enim: nämlich, denn
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
lasciuire
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
nihil
nihil: nichts
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
patribus
pater: Vater
percontarentur
percontari: sich erkundigen
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum