Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (8)  ›  357

Tum uero plebs incerta quales habitura consules esset, coetus nocturnos, pars esquiliis, pars in auentino facere, ne in foro subitis trepidaret consiliis et omnia temere ac fortuito ageret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
coetus
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fortuito
fortuito: zufälligerweise, EN: accidentally, by chance, fortuitously
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, EN: casual, accidental, fortuitous, happening by chance
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
habitura
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nocturnos
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
subitis
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
trepidaret
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum