Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (4)  ›  197

His ciuitas data agerque trans anienem; vetus claudia tribus additis postea nouis tribulibus qui ex eo uenirent agro appellati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agerque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agro
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
additis
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
anienem
anus: alte Frau, Greisin; After
appellati
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
ciuitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
claudia
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
eo
eare: gehen, marschieren
anienem
enare: herausschwimmen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
postea
postea: nachher, später, danach
agerque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
tribus
tres: drei
tribulibus
tribulis: zu derselben Tribus gehörig, EN: fellow tribesman
tribus
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uenirent
venire: kommen
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum