Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (2)  ›  065

Ita solus potitus imperio romulus; condita urbs conditoris nomine appellata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellata
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
condita
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditoris
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, EN: original builder, founder, EN: seasoner, one who seasons
condita
conditum: EN: aromatic/spiced wine, EN: secret, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, EN: seasoned, spiced up, flavored, savory, EN: preserved, kept in store, EN: founding (of a city)
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
romulus
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum