Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (12)  ›  563

Quadrifariam enim urbe divisa regionibus collibus qui habitabantur, partes eas tribus appellavit, ut ego arbitror, ab tributo; nam eius quoque aequaliter ex censu conferendi ab eodem inita ratio est; neque eae tribus ad centuriarum distributionem numerumque quicquam pertinuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, EN: evenly, alike, uniformly
appellavit
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
censu
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
centuriarum
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
collibus
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
conferendi
conferre: zusammentragen, vergleichen
distributionem
distributio: Verteilung, EN: division, distribution
divisa
dividere: teilen, trennen
eas
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habitabantur
habitare: wohnen, bewohnen
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inita
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
numerumque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pertinuere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
Quadrifariam
quadrifariam: vierfach, EN: in four parts
quadrifarius: EN: four-fold
numerumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
qui
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
tribus
tres: drei
tributo
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tribus
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tributo
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe, EN: organized by tribes
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum