Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (11)  ›  510

Corniculum, ficulea vetus, cameria, crustumerium, ameriola, medullia, nomentum, haec de priscis latinis aut qui ad latinos defecerant, capta oppida.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cameria
camera: Gewölbe, Zimmer
camerare: EN: roof/vault over
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
Corniculum
cornicula: allberne Krähe, EN: crow
corniculum: Hörnchen, EN: little/small horn
corniculus: EN: civil office of a cornicularius (aide/secretary)
crustumerium
crusta: Kruste, Rinde, harter Rand, Verkrustung, trockene Oberfläche, Schale
crustum: mit einer Kruste überzogenes Zuckerwerk, EN: pastry, cake
de
de: über, von ... herab, von
defecerant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
crustumerium
eris: Igel
ficulea
ficus: Feigenbaum, Feige, EN: fig
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinus: lateinisch, latinisch
ficulea
lea: EN: lioness
medullia
medulla: Mark, EN: marrow, kernel
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
priscis
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum