Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (7)  ›  343

Orabat deinde ne se quem paulo ante cum egregia stirpe conspexissent orbum liberis facerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
conspexissent
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Orabat
orare: beten, bitten um, reden
orbum
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stirpe
stirps: Wurzelstock, Stamm

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum