Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (7)  ›  332

Abi hinc cum immaturo amore ad sponsum, inquit, oblita fratrum mortuorum uiuique, oblita patriae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Abi
abire: weggehen, fortgehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fratrum
frater: Bruder
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
immaturo
immaturus: noch nicht erwachsen, EN: unripe, immature, untimely
mortuorum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
oblita
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
uiuique
que: und
sponsum
spondere: versprechen, geloben
sponsum: Gelöbnis, EN: agreement
sponsus: Verlobter, Bräutigam, EN: bridegroom, EN: contract
uiuique
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum