Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (3)  ›  120

Dum ea ibi romani gerunt, antemnatium exercitus per occasionem ac solitudinem hostiliter in fines romanos incursionem facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
antemnatium
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
gerunt
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hostiliter
hostiliter: EN: in an unfriendly/hostile way, in the manner of an enemy
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incursionem
incursio: Angriff, Anlauf, Eindringen, Einfall, EN: onrush, attack, raid
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
antemnatium
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
per
per: durch, hindurch, aus
romani
romanus: Römer, römisch
solitudinem
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum