Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (13)  ›  650

Equidem adhuc, qualem aut sibi fingant aut uobis uideri uelint hostem fuisse, non inuenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fingant
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
non
non: nicht, nein, keineswegs
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
uelint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uideri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum