Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (8)  ›  368

Quia opportuno loco urbs posita esset, timuisse se aiebant, ne demigrare cogerentur ab romanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cogerentur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
demigrare
demigrare: wegwandern, auswandern
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opportuno
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
posita
ponere: setzen, legen, stellen
Quia
quia: weil
romanis
romanus: Römer, römisch
timuisse
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum