Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  022

Athamanes aetolique aethopiam ad xenonem ac mille macedonas opprimendos undique concurrerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concurrerunt
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
macedonas
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
macedonas
nare: schwimmen, treiben
opprimendos
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
xenonem
xenon: EN: guest-house

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum