Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (5)  ›  205

Haud ita multo post lonorius adiuuante nicomede bithyniae rege a byzantio transmisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adiuuante
adjuvans: EN: contributory (cause)
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
byzantio
byzantium: EN: Byzantium (city on Bosphorus, later Constantinople, now Istanbul)
nicomede
comedere: aufessen
comedus: EN: glutton
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nicomede
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
transmisit
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum