Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (3)  ›  114

Hostis eosdem habeto quos populus romanus, armaque in eos ferto, bellumque pariter gerito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armaque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
bellumque
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gerito
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ferto
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fertum: Opferkuchen, EN: sacrificial cake
habeto
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
armaque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanus
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum