Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (9)  ›  447

Rex ipse in dextro cornu erat; seleucum filium et antipatrum fratris filium in laeuo praeposuit; media acies tribus permissa, minnioni et zeuxidi et philippo, magistro elephantorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
antipatrum
antire: EN: go before, go ahead, precede
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
elephantorum
elephantus: Elefant, der Elefant, EN: elephant
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
fratris
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laeuo
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
antipatrum
pater: Vater
permissa
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
praeposuit
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
Rex
rex: König
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum