Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (1)  ›  041

Decem ingenui, decem uirgines, patrimi omnes matrimique, ad id sacrificium adhibiti, et decemuiri nocte lactentibus rem diuinam fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhibiti
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
Decem
decem: zehn
decemuiri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
diuinam
divinus: göttlich
et
et: und, auch, und auch
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
ingenui
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ingignere: einpflanzen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lactentibus
lactens: saugend, Säugling, EN: suckling, unweaned, EN: suckling, unweaned animal suitable for sacrifice
matrimique
matrimus: dessen Mutter, EN: having mother living
nocte
nox: Nacht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patrimi
patrimus: dessen Vater noch am Leben ist, EN: having father still living
matrimique
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacrificium
sacrificium: Opfer
uirgines
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum