Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (3)  ›  144

Nauis rostris icta supprimitur; telis obruuntur propugnatores, inter quos et pausistratus impigre pugnans interficitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
icta
icere: treffen
impigre
impigre: EN: actively, energetically,smartly
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interficitur
interficere: umbringen, töten
Nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
obruuntur
obruere: überschütten
propugnatores
propugnator: Verteidiger, EN: defender
pugnans
pugnare: kämpfen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rostris
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
supprimitur
supprimere: verbergen, unterdrücken, runterdrücken
telis
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum