Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (10)  ›  482

Ubi paucos dies remige maxime reficiendo morati phocaeam tramittunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

tramittunt
amittere: aufgeben, verlieren
dies
dies: Tag, Datum, Termin
phocaeam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet, EN: endowed with character or manners of a specified kind
paucos
paucus: wenig
phocaeam
phoca: Seehund
reficiendo
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
remige
remex: Ruderer, Ruderknecht, EN: oarsman, rower

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum