Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (1)  ›  004

Cornelius eam rogationem pertulit; tum senatus decreuit, ut consules italiam et graeciam prouincias sortirentur; cui graecia euenisset, ut praeter eum numerum militum, quem l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
et
et: und, auch, und auch
euenisset
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiam
italia: Italien, EN: Italy
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pertulit
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
senatus
senatus: Senat
sortirentur
sortiri: durch das Losen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum