Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (7)  ›  318

Acilius uendita aut concessa militi circa heracleam praeda, postquam nec hypatae pacata consilia esse, et naupactum concurrisse aetolos, ut inde totum impetum belli sustinerent, audiuit, praemisso ap.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audiuit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis, EN: permitted/allowable/allowed/granted, EN: concession
concurrisse
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hypatae
hypate: EN: bass string (instrument)
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pacata
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, EN: peaceful, calm
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
praemisso
praemittere: vorausschicken
sustinerent
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uendita
vendere: verkaufen, absetzen
venditare: EN: offer for sale
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum