Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (6)  ›  297

Hypatam ut est uentum, principes aetolorum apud flaccum concilium habuerunt consultantes, quonam agendum modo apud consulem foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consultantes
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flaccum
flaccus: schlapp
habuerunt
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quonam
quonam: wohin denn, EN: to whatever place
uentum
venire: kommen
ventus: Wind
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum