Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (6)  ›  288

Ita recessum ab lamia est, et propinquae clade urbis ipsi, ne quid simile paterentur, effugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
effugerunt
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
lamia
lamia: Vampir, Vampir, EN: witch, EN: kind of shark
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
paterentur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
propinquae
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recessum
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
recessus: das Zurückgehen, Hintergrund, EN: retreat
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum