Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (4)  ›  188

Utraque pars non mansit modo in sententia sua, sed etiam exsecuta est consilium: duo milia heracleae substiterunt; duo trifariam diuisa callidromum et rhoduntiam et tichiunta haec nomina cacuminibus sunt occupauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cacuminibus
cacumen: Spitze, EN: top, peak, summit
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diuisa
dividere: teilen, trennen
duo
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exsecuta
exsecutere: verfolgen, mitgehen, entlanggehen, durchführen, erledigen (Pflicht)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
occupauere
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sed
sed: sondern, aber
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
substiterunt
subsistere: standhalten, innehalten
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
trifariam
trifariam: an drei Stellen, EN: in three ways, into three parts
trifarius: EN: three-fold

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum