Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (10)  ›  483

Demetriadis maxime defectione ab romanis ad aetolos elatus non ultra differre profectionem in graeciam constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
constituit
constituere: beschließen, festlegen
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
Demetriadis
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
elatus
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
profectionem
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
romanis
romanus: Römer, römisch
Demetriadis
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum